Plain reader index · Human reader page · TXT · Markdown · Raw JSON

Siman 229

סימן 229

Segment 1

מַעֲמָד קָבוּעַ לִתֵּן לוֹ אֶחָד רֶענְדְל [סוּג מַטְבֵּעַ] בְּכָל שָׁבוּעַ.
(45.) Once I asked him: "What will be of the words that were spoken?" — meaning: at first we heard from his holy mouth several words which seemed to indicate that he would live for many years and complete everything according to his will etc. He answered and said: "Did you hear what he is asking? It is also difficult for me myself" [in Yiddish: es iz mir oych kasheh]. And even so he said: "I have not finished." [With a tone of wonder:] "I have already finished and will finish!" [In Yiddish:] "Ich hob nit oys gfirt [with astonishment] Ich hob oys gfirt un vel oys firn!" — as is mentioned elsewhere (#322). Also, when he traveled to Uman, his people traveled with him, and there they inquired about the meaning of his journey, and what would happen next. And he said: "It does not matter — in any case the outcome will be good." And one person was asking him in a worried manner about many things. And he answered him and said: "In truth it is difficult — but what can be done? One must believe that ultimately the outcome will be good — and this is the main principle that one must hold onto." And he said: "And I know that you will hold together after my passing — and through this everything will be good." Many more matters about this are already printed in the Conversations after the Legendary Tales — see there. And here are brought only some matters not yet printed.